Ciganin, ali najljepši
Drama
Kristian Novak

Ciganin, ali najljepši

HNK u Zagrebu

200 minuta, s pauzom

Ciganin, ali najljepši

Mladi Rom Sandokan zvani Sandi zaljubi se u Međimurku Milenu, bijelu ženu iz susjednog sela Sabolščaka. Ona, rastavljena u kasnim četrdesetima, nepravedno izbačena s posla, vraća se u rodnu kuću gdje se mora brinuti za svojeglava djeda. Nuzat, Kurd iz Mosula napušta obitelj i zemlju koju je zahvatio rat, u potrazi za obećanim životom u Calaisu. Plančić, PR iz zagrebačke policijske uprave poslan je na teren da zataška ubojstvo koje može eksplodirati u nasilje i veliki politički skandal. Veteran Domovinskoga rata održava krhki mir u selu, a policajac na zalazu karijere opsjednut je vizijama kao iz apokaliptičke TVserije Leftovers. Ovi osebujni antijunaci nisu tipizirani predstavnici svoje etničke ili socijalne skupine, oni su plemeniti marginalci koji svojim ponašanjem odudaraju od stereotipa i na empatičan način ruše slike o predrasudama koje društvo gaji o njima. Priče se račvaju i na kraju spajaju oko krvavog ubojstva. Raskošna naracija obuhvaća precizno ispripovjedane biografije iz četiri kulturološka kruga. Novakov je roman precizna socijalna i emotivna topografija identiteta. Jedan je većinski bijeli, ali dolazi iz panonske provincije, drugi je romski, iz istoga kraja, treći predstavlja onaj državni hrvatski, predstavljen preko vlasti iz Zagreba, a četvrti izbjeglički, kurdski. Romanu golem scenski potencijal, prije svega daje raskošan autorov stil sagrađen od elemenata krimića, melodrame, dokumentarnog materijala, socijalne drame, s elementima popularne (sub)kulture, koji uključuje i romske pjesme, od kojih je najpoznatija i naslov romana. Dramatizaciju romana priprema Ivor Martinić, jedan od najzapaženijih hrvatskih dramatičara čiji tekstovi osvajaju svjetske pozornice.

Autor dramatizacije

Ivor Martinić

Redatelj

Ivica Buljan

Scenograf

Aleksandar Denić

Kostimografkinja

Ana Savić Gecan

Skladatelj

Mitja Vrhovnik Smrekar

Oblikovanje svjetla

Sonda 4

Oblikovanje videa

Toni Soprano

Koreograf

Leo Rafolt

Fonetičarka, lektorica za međimurski dijalekt

Ines Carović

Savjetnik za međimurski dijalekt

Ivan Glowatzky

Savjetnik za romski jezik

Elvis Kralj

Asistentica redatelja

Rajna Racz

Asistent scenografa

Vanja Magić

Asistenti kostimografkinje

Mirjam Krajina, Matija Dijanović (volonter)

Igraju:

SABOLŠČAK

Milena, raspuštenica

Nina Violić

Sandi Ignac, Ciganin, ali najljepši

Filip Vidović

Japica Rudolf, starac

Franjo Kuhar

Milenin brat

Ivan Glowatzky

Bratova žena

Barbara Vicković

Fanika, Milenina prijateljica, frizerka

Ana Begić

Fanika starija, njezina majka, frizerka

Ksenija Marinković

Nikola, muž Fanike mlađe

Nikša Kušelj

Marijan Hamer, lokalni heroj

Siniša Popović

Dragica, Hamerova žena

Vlasta Ramljak

Jadranka, suseljanka

Mirta Zečević

Goga, konobarica

Jelena Perčin

Drago Štoplin, soboslikar/Čonta, seoski mladić

Kristijan Potočki

Denis, seoski mladić

Silvio Vovk

Peško, Hamerov pomoćnik

Damir Markovina

Eliza, Hamerova pomoćnica

Dora Lipovčan

BUKOV DOL

Albina, Sandijeva majka

Alma Prica

Mirza, mladi Rom, Sandijev prijatelj

Tin Rožman

Tompo, mladi Rom, Sandijev prijatelj

Ugo Korani

Jasmin, mladi Rom, Sandijev prijatelj

Ivan Colarić

Đani, Albinin nevjenčani muž

Livio Badurina

Starješina romskog naselja

Bojan Navojec

Policajac

Alen Šalinović

MOSUL

Nuzat, kurdski izbjeglica

Dušan Bućan

Azad, iranski izbjeglica

Josip Brakus

Dilara, Nuzatova žena

Luca Anić

Hasan, krijumčar ljudima

Damir Markovina

Papous, nadzornik na grčkoj plantaži jagoda

Nikša Kušelj

Prevoditelj s arapskoga

Silvio Vovk

POLICIJA

Plančić, policajac iz Zagreba

Luka Dragić

Bule, policajac iz Zagreba

Krešimir Mikić

Padolek, lokalni policajac

Goran Grgić

Ivan Taradi, operativac, krim-tehničar

Slavko Juraga

Načelnik policije

Ivan Jončić

Matija, patolog

Zijad Gračić